Home | ·Î±×ÀÎ | ȸ¿ø°¡ÀÔ | ¼±±³¼¾ÅͼҰ³

| ¼±±³¿îµ¿º»ºÎ | Á¦4¼¼°è¼±±³ | ¼¼°è¿ª»ç | ±³È¸¼ºÀåÇÐ | ½Å ÇÐ | ¸ñȸÇÐ | ³ª´®ÀDZ¤Àå | ÁúÀÇÀÀ´ä | µ¿¿ªÀÚ½Ç | µ¿¿µ»ó½Ç | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ

ȸ¿ø°¡ÀÔ ºñ¹øºÐ½Ç
ID
PW
¾ÆÀ̵ð ±â¾ïÇϱâ
¹®ÀÇÀüÈ­¾È³»










Çѹ̱³È¸¼ºÀå ¿¬±¸¿ø ±³È¸¼ºÀå ¼¼¹Ì³ª °­ÀÇ ÃʾÈ
ÀåºÎ¿µ  2008-03-20 03:01:38, Á¶È¸ : 5,084

Çѹ̱³È¸¼ºÀå ¿¬±¸¿ø ¼¼¹Ì³ª ( 4 )


Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå·Ð
(A THEORY OF KOREAN CHURCH GROWTH)


±³È¸¼ºÀåÀº ½ÅÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ º¼ ¶§, ÀüÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀ¸·Î ¼ºÃëµÇ´Â °ÍÀ̸ç, Àΰ£ÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ º¼¶§´Â, Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¼ºÀå ¿ª»ç¿¡ µû¸¥ Àΰ£ÀÇ Àû±ØÀûÀÎ Âü¿©¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Ù°í º»´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çϸé, Çϳª´ÔÀÇ °æ·û°ú ¿ª»çÀûÀÎ ¼·¸®¿¡ ºÎÀÀÇÑ Àΰ£ÀÇ ¿©°ÇÀÌ Àý¹¦ÇÏ°Ô Á¶È­¸¦ ÀÌ·ç¾î âÁ¶Çس½ °ÍÀÌ ±³È¸¼ºÀåÀÇ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù. Çѱ¹±³È¸ÀÇ ±Þ¼ºÀåÀº Çϳª´ÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¹Þ¾Æ ´©¸° °æÁ¦ÀÇ ±Þ¼ºÀå°ú ÇÔ²² Çѱ¹ ±¹¹ÎÀÌ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ Å©³ª Å« ÃູÀ̶ó ¾Æ´ÏÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

¾Æ¸¶µµ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÁøµéÀÌ »Ñ¸®°í °£ ¹ÏÀ½ÀÇ ¾¾¾ÑÀÇ ¿­¸Å¿Í °ªºñ½Ñ ¼ø±³ÀÇ ´ë°¡·Î, °í³­ ÈÄ¿¡ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ¼±¹°À̸®¶ó. °ú°Å¸¦ µ¹¾Æ º¼¶§, Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀÇ ¿äÀÎÀº ¿ª½Ã Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ µû¸¥ ¿øõÀûÀÎ ¿äÀÎÀÌ ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇßÀ¸¸ç, ¼¼°è¿ª»ç ¼Ó¿¡¼­ ±¸¼Ó¿ª»çÀÇ ÀÏȯÀ¸·Î, Àΰ£À¸·Î ÇÏ¿©±Ý º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°Ô ÇϽðí, ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç¸¦ ÅëÇÏ¿© Çѱ¹±³È¸¸¦ ¼ºÀå½ÃÅ°¼Ì´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿ª»ç¿¡ µû¶ó Çѱ¹±³È¸´Â º¹À½À» Àß ¹Þ¾Æµé¿© ±³È¸°¡ ±Þ¼ºÀå ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ä¼Òµé°ú, ÀÌ¿¡ Àû±ØÀûÀ¸·Î ºÎÀÀÇÏ´Â ¿­¼ºÀûÀÎ ¹ÎÁ·¼º¿¡ ÈûÀÔ¾î ¿À´Ã³¯°ú °°Àº ±Þ¼ºÀåÀ» ÀÌ·ç°Ô µÇ¾ú´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ³î¶ó¿î ¼ºÀåÀ» °ÅµìÇØ ¿Â Çѱ¹±³È¸¸¦ ¿À´Ã¿¡ ¿Í¼­ ¾î¶»°Ô Æò°¡Çϴ°¡? »ç¶÷µéÀÇ °ßÇØ¿Í ÀÔÀå¿¡ µû¶ó ±àÁ¤ÀûÀÎ ½Ã°¢°ú ºñÆÇÀûÀÎ ½Ã°¢À¸·Î Æò°¡ÇÏ´Â °ÍÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

¹°·Ð ºÎÁ¤ÀûÀÎ °ßÇظ¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â ºñÆÇÀûÀÎ ½Ã°¢µµ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¹ßÀüÀ» À§ÇÑ Á¦¾ðÀ̸®¶ó. Á¿찣 Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀÌ ¿À´Ã³¯ ±îÁö ´ë´ÜÇÑ È£È²À» ´©·Á¿Â °ÍÀº Ʋ¸²¾ø´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ¾ÕÀ¸·Î´Â ¾î¶°ÇÒ±î? ÀÌ·¯ÇÑ Áú¹®¿¡ Á¢ÇÏ°Ô µÇ¸é, ºñÆÇ·ÐÀÚµéÀÇ °æ°í¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Â »óȲÀ¸·Î Ä¡´Ý°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ »ç½ÇÀÌ´Ù. ÀÌ´ë·Î °¡´Ù°¡´Â ÇÑ ¶§ ȣȲÀ» ´©·È´ø ¼­±¸±³È¸µé°ú °°ÀÌ ¼¼¼ÓÈ­·Î º´µé¾î ¼èÅðÇÏ°í(declining church) Á׾´Â ±³È¸(dying church)°¡ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó ´©°¡ Àå´ãÇϰڴ°¡.

º» ¼¼¹Ì³ªÀÇ ¸ñÀûÀº, ÀÌ·¸°Ô ±Þ¼ºÀåÇÑ Çѱ¹±³È¸ÀÇ °ú°Å¸¦ µ¹¾Æº¸¾Æ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå¿äÀεéÀ» ºÐ¼®ÇÏ°í, ÇöÀçÀÇ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ÇöÁÖ¼Ò¸¦ ã¾Æ Áø´Ü, ÀçÆò°¡ÇÏ¿©, ¹Ì·¡¸¦ ÇâÇÑ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ Àü¸ÁÀ» ³»´Ùº¸¸ç, Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ÀÇ ÀçµµÀüÀ» À§ÇÑ Àü·«À¸·Î, ±× ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¹æ¹ý·ÐÀ» Á¦½ÃÇÏ·Á´Âµ¥ ÀÖ´Ù. º» ¼¼¹Ì³ª´Â ´ëÇü±³È¸ÀÇ ÁúÀû¼ºÀåÀº ¹°·Ð, ƯÈ÷ Çѱ¹±³È¸ÀÇ 90% ÀÌ»óÀ» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â Áß.¼ÒÇü ±³È¸°¡ Àç µµÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±³È¸¼ºÀå Àü·«¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß¾ú´Ù.


Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå¿äÀÎ: °ú°Å

Çѱ¹±³È¸°¡ ±Þ¼ºÀåÇÏ°Ô µÈ ¿äÀεé(factors)ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? Çѱ¹±³È¸»çÀû Â÷¿ø(Korean church-historical dimension)¿¡¼­, ƯÈ÷ ¼±±³»çÀû Â÷¿ø(Korean mission-historical dimension)¿¡¼­ °íÂûÇØ º¼ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù.


[1] ¿øõÀû ¿äÀÎ: Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®

ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀûÀÎ Â÷¿ø¿¡¼­ ±³È¸¼ºÀåÀÇ ¿äÀÎÀ» ºÐ¼®Çغ¸·Á´Â ½Ãµµ·Î¼­, Çϳª´ÔÀÇ °æ·û¿¡ µû¶ó ¼·¸®ÇϽô Çϳª´Ô²²¼­ ¿ìÁÖ¿Í Àΰ£¼¼°è ¼Ó¿¡¼­ ±×ÀÇ ¼¼¿ì½Å ±³È¸¸¦ ±¸¼Ó»çÀûÀÎ ¼·¸®·Î ¿«¾î ³ª°¡½Ã´Â ¿¬¼ÓµÈ »ç¿ªÀ¸·Î¼­ÀÇ ±³È¸¼ºÀå¿îµ¿ÀÇ ¿äÀÎÀ» ¸»ÇÑ´Ù.


1. Çϳª´ÔÀÇ º»¼ºÀû ¹ßÀÇ: Çϳª´ÔÀÇ ¶æ

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã±â À§ÇÏ¿© õÁö¸¸¹°°ú Àΰ£À» âÁ¶Çϼ̴ø °Í°ú °°ÀÌ, ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã±â À§ÇÏ¿© Ÿ¶ôµÈ ¼¼»ó¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì½Ã°í ¼ºÀå½ÃÅ°½Ã´Âµ¥ ´ë´ÜÇϽŠ¿­½ÉÀ» ½ñ°í °è½Å´Ù. Çѱ¹±³È¸µµ ÀÌ·¯ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿­½ÉÀÌ Å©°Ô ÀÛ¿ëÇÏ¿© ¼ºÀåÇÑ °ÍÀÌ´Ù.


2. Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼Ó°èȹ: ¶§°¡ Â÷¸Å

±³È¸¼ºÀåÀº Çϳª´ÔÀÇ Ä¡¹ÐÇϽŠ±¸¼Ó°èȹ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÁøÇàµÇ°í ÀÖÀ½À» ¼º¼­¸¦ ÅëÇÏ¿© Àß ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¡°¶§°¡ Â÷¸Å¡±(when the time had fully come, °¥ 4:4)¶ó´Â ¸»Àº Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼Ó°èȹÀÇ Á¤È®¼ºÀ» °­Á¶ÇÏ´Â ¹®±¸·Î¼­, Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÏ¹Ý»ç ¼Ó¿¡¼­ ±¸¼Ó»çÀûÀÎ °æ·ûÀ» ¿«¾î ³ª°¡½Ã´Âµ¥ À־, ÀüÁöÀü´ÉÇϽŠ¼Õ±æ·Î Á¤È®È÷ ¶§¸¦ ¸ÂÃß¾î ¼·¸®Çسª°¡½Ã°í °è½ÉÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù(¿ä 17:1, ¸¶ 13:30, ¸· 1:15, ´ª 1:20). Çѱ¹µµ Çϳª´ÔÀÇ Á¤È®ÇϽŠ±¸¼Ó°èȹ¿¡ µû¶ó ±³È¸°¡ ¼ºÀåÇÏ°í ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù (Ä«À̷νº, ¥ê¥á¥é¥ñὀς).


3. ±¸¼Ó»çÀû °úÁ¤: ¼¼°è»ç ¼Ó¿¡¼­

±³È¸¼ºÀå»ç(Áö»ó¿¡¼­ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶óÀÇ È®Àå»ç)µµ ¼¼°è»ç¿¡ °ü°èÇÏ¿© Àü ¼¼°è¸¦ Ä¿¹öÇÏ°Ô µÈ´Ù(Çà 1:8, ¸· 13:10, µõÀü 3:16). ÀÌ¿¡ µû¶ó Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¿ª»ç¸¦ À̾°í °è½Å´Ù. µû¶ó¼­ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåµµ Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ±¸¼Ó°úÁ¤ ¼Ó¿¡¼­ ÀϾ¼­ ÁøÇàµÇ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

(1) º¹À½ÀüÆÄ ¿îµ¿ÀÇ ¼¼°èÀû Ãß¼¼

(2) Çѱ¹±³È¸ÀÇ ÁÖ±âÀû ¼º·É¿îµ¿


[2] ºÎÂ÷Àû ¿äÀÎ: Çѱ¹»çÀû ÀÇÀÇ

Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå ¿ª½Ã Çϳª´ÔÀÇ Àý´ëÀûÀÎ ÀºÇý¿Í Ãູ¿¡ ±âÀÎÇϸç, ÀÌ¿¡ ºÎÀÀÇÑ, Çϳª´ÔÀÇ ¿ª»çÀû ¿äûÀÇ ÀÀ´äÀ¸·Î ±³È¸¼ºÀåÀÇ µå¶ó¸¶°¡ ¿¬ÃâµÈ °ÍÀ̶ó ÇÏ°Ú´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿­½ÉÀ¸·Î °èȹÇϽŠ±³È¸¼ºÀå¿îµ¿¿¡ Çѱ¹±³È¸°¡ ¿­¿­ÇÏ°Ô ¼øÁ¾Ç߱⠶§¹®À̶ó ÇÏ°Ú´Ù.


1. °´°üÀû ¿äÀÎ: ¼±±³ ÀÌÀüÀÇ ¿ä¼Ò

Çѱ¹ÀÇ ÇǼ±±³Àû »óȲÀº ±³È¸¼ºÀå¿¡ À־ ¸î°¡Áö À¯¸®ÇÑ Á¡À» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ƯÈ÷ Á¾±³, ¹®È­Àû ¹ÙÅÁÀÌ ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀ» À̽ĽÃÅ°±â¿¡ ¾çÁúÀÇ Åä¾ç(good quality soil)ÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¾çÁúÀÇ Åä¾ç¿¡ Á¤Ä¡Àû, »çȸÀû, °æÁ¦Àû º¯È­Ãß¼¼¿¡ ¸ÂÃß¾î Çѱ¹±³È¸°¡ ¹«ÇÑ ¼ºÀåÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡´É¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.

(1) Àç·¡Á¾±³ÀÇ ¹ÙÅÁ: À¯±³, ºÒ±³, µµ±³
(2) Á¤Ä¡Àû, »çȸÀû º¯È­ÀÇ ¿µÇâ
(3) ¼±Áø±¹ÀÇ °æÁ¦Àû, ¹®È­Àû ¼±¸Á
(4) ¹ÎÁ·Àû ¼ö³­ÀÇ ¹Ýµ¿À¸·Î


2. ÁÖ°üÀû ¿äÀÎ: ¼±±³»çÀû °íÂû

ÁÖ·Î ¹Ì±¹ ¼±±³»çµéÀÇ ÀÇÇÏ¿© ¼±±³°¡ ½ÃÀÛµÈ ÈÄ Çѱ¹±³È¸´Â 1902³â ±îÁö ¼ºÀåÇÏÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ´ø Áß, 1903³â ÃÊ ´ë°¢¼º¿îµ¿À¸·Î ȸ°³¿ª»ç, Áß»ýÀÇ Ã¼Çèµî ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç°¡ ¿ø»ê»ç°æȸ·Î ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ¿© ºÒ±æ °°ÀÌ ÀϾ°í, 1907³â¿¡¼­ 1910³â »çÀÌ¿¡ Çѱ¹±³È¸ ºÎÈï¿îµ¿ÀÌ Æò¾ç¿¡¼­ ºÎÈïÀÇ ºÒ²ÉÀ» ÇÇ¿ö ºÏÇÑÀÇ ÀÇÁÖ, ¼±ÃµµîÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ³²ÇÑ¿¡ ±¤ÁÖ, ¼­¿ï, ¸ñÆ÷µî Àü±¹ÀûÀ¸·Î È®»êµÇ¾ú´Ù.

(1) Ãʱâ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼±±³¹æ¹ýÀÇ ÁÖÈ¿
(2) ºÎÈïȸ¸¦ ÅëÇÑ Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå
(3) ±âµµ¿ø ¿îµ¿À» ÅëÇÑ Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå
(4) ¸¾¸ð½º ´ëÁßÁýȸÀÇ ¿­Ç³
(5) ±ºº¹À½È­ °æÂûº¹À½È­ ¿îµ¿
(6) °¢ ±³´ÜÀÇ ±³¼¼È®Àå ¿îµ¿
(7) ½ÅÇб³ÀÇ ´Ù¼öÈ­ Çö»ó
(8) Ãʱ³ÆÄ. ¹ü±³È¸ ¿îµ¿
(9) Á¦ÀÚÈÆ·Ã ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ µµÀÔ



Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀåÀÇ ÇöÁÖ¼Ò: ÇöÀç

ÀÌ¹Ì ¾ð±ÞÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ Çѱ¹±³È¸´Â ±Þ¼Óµµ·Î ¼ºÀåÇÏ¿© ÇöÇÏ ¼ö½Ê°³ÀÇ ±³ÆÄ¿Í ¼ö¹é°³ÀÇ ±³´Ü°ú ½ÅÇб³°¡ Á¸ÀçÇÏ°í, ½Åµµ¼ö ÀÏõ¸¸¸íÀ» ³Ñ¾î¼¹´Ù. ´õ¿ì±â µÚ ´ÊÀº ¼±±³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼¼°èÀûÀÎ ´ë ±³È¸°¡ ´ëºÎºÐ Çѱ¹¿¡ ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¿Ü±¹ÀÎ Å©¸®½ºÃ®µéÀÌ »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ·Î ´ëÇüÈ­µÈ ½´ÆÛ-¸Þ°¡ ÃÄÄ¡(super-mega church)µéÀÌ ¸¹´Ù´Â µ¥¿¡¼­ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå±Ô¸ð¿Í ¼ºÀå °¡´É¼ºÀ» ¿³º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.


1. Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ ±àÁ¤Àû Æò°¡

Çѱ¹±³È¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ±àÁ¤ÀûÀÎ Æò°¡¸¦ ÇÏ´Â µ¥´Â ¸î°¡Áö ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ´Ù. ¿ì¼± ÀüüÀûÀ¸·Î °ú°Å¿¡ ºñÇÏ¿© ±âµ¶±³ÀÇ Â÷¿ø¿¡¼­ º¼¶§ ¼ö¸¹Àº ±³È¸µéÀÌ ¼¼¿öÁ³°í ¼ö¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í ±¸¿ø¹Þ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾öû³ª°Ô Áõ°¡ÇßÀ¸¸ç, ±¹°¡ÀûÀÎ Â÷¿ø, Áï Á¤Ä¡Àû »çȸÀû, ¹®È­Àû, °æÁ¦Àû Â÷¿ø¿¡¼­µµ À½À¸·Î ¾çÀ¸·Î ±âµ¶±³ÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ °¡³­ÇÑ ³ª¶ó¿¡¼­ Àß »ç´Â ³ª¶ó, ºÎÀ¯ÇÑ ³ª¶ó°¡ µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

(1) ±³È¸°¡ ¾çÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇØ¾ß ±³Àε鿡°Ô ÀÚ±ØÀÌ µÇ¾î ½Å¾Ó½ÉÀÌ ºÒÀϵí ÀϾ¼­, °³ÀνžÓÀÇ ¼ºÀå »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±³È¸ÀÇ ÀüüÀûÀÎ ¼ºÀå ºÐÀ§±â¸¦ Á¶¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù´Â Áö·ÐÀÌ´Ù.

(2) ±³È¸°¡ ¾çÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇØ¾ß °è¼ÓÀûÀÎ ¼ºÀåÀ» À§ÇÑ ¼ºÀåÀÇ Èû (growing power)À» ÃàÀûÇÏ°í, À̸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© 2´Ü°è, 3´Ü°èÀÇ ¼ºÀåÀ» À§ÇÏ¿© µµ¾àÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

(3) Çѱ¹±³È¸°¡ ¾çÀûÀ¸·Î¸¸ ¼ºÀåÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¾Ë°íº¸¸é ÁúÀûÀ¸·Îµµ ¼ºÀåÇÑ °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.


2. Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ ºÎÁ¤Àû Æò°¡

Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎÁ¤ÀûÀÎ Æò°¡¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ Àü¸éÀûÀÎ ºÎÁ¤ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çѱ¹±³È¸¸¦ À§ÇÑ Á» ´õ ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¼ºÀåÀ» ±â´ëÇÏ´Â ¶æ¿¡¼­ Á¦¾ðÇÑ´Ù°í ÀüÁ¦ÇÏ°í, ±³È¸¼ºÀåÀÇ ºñº¹À½Àû ¿ä¼ÒµéÀ» ÁöÀûÇÑ´Ù. ÇöÇÏ Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀÇ ±àÁ¤ÀûÀÎ Ãø¸éÀº ¿ì¼± Á¢¾îµÎ°í, ºÎÁ¤ÀûÀÎ Ãø¸éÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿¹¸®ÇÏ°Ô ºñÆÇÇϸ鼭 ±³È¸ÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ °³ÇõÀ» Ã˱¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.



(1) ¼ö´Ü°ú ¹æ¹ýÀ» °¡¸®Áö ¾Ê´Â ¾çÀû¼ºÀåÀÇ ¹®Á¦

ꊱ ù°, ½ÅÇÇŸ°í¶ó½ºÁÖÀÇ(Neo-Pythagoreanism)ÀÇ ¿À¿°À» ÁöÀûÇÏ°í ÀÖ´Ù.

ꊲ µÑ°, Çѱ¹±³È¸´Â ´ÙºÐÈ÷ »þ¸¸´ÏÁòÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀº
±âµ¶±³(Shamanizing Christianity)¶ó´Â ÁöÀûÀÌ´Ù.

ꊳ ¼Â°, ÀÌ·¯ÇÑ »þ¸¸´ÏÁò »ýÈ°¹æ½ÄÀ¸·Î ±³¿ªÀÚµéÀÇ ±ÇÀ§ÁÖÀǸ¦ À¯¹ß½ÃÄ×´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

(2) ±³È¸°¡ Èñ»ý°ú »çȸÀû Ã¥ÀÓ¿¡ µîÇѽà ÇÏ´Â ¹®Á¦

Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¹®Á¦Á¡Àº ÀÚ±³È¸ÀÇ À̱âÁÖÀÇ¿Í, »çȸ¸¦ À§ÇÑ Èñ»ý°ú ºÀ»çÁ¤½ÅÀÌ Èñ¹ÚÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.

(3) ±³È¸»ç¿ª¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ±ÔÁ¦µµ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¹®Á¦

ÀÚº»ÁÖÀÇÀû °æÀïÀǽÄ(capitalistic competition)À¸·Î ±³È¸´Â ÀÚÀ¯ºÐ¹æÇϱ⠶§¹®¿¡ ±³È¸¿Í ±³È¸ »çÀÌ¿¡ ºñÀ±¸®ÀûÀÎ Çö»óµéÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù´Â °ÍÀ̶ó ÇÑ´Ù.

ꊱ ù°, ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© Çѱ¹±³È¸¿¡¼­ ÇÕ¹ýÀûÀÎ À̸íÁõ¼­ Á¦µµ(the letter of membership transfer)°¡ »ç¶óÁ³´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

ꊲ µÑ°, Çѱ¹±³È¸¿¡ ÀûÀýÇÑ ±Ô¹üÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¹«¼öÇÑ ½ÅÇб³ÀÇ ³­¸³À» ÃÊ·¡Çß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.



2. Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ °´°üÀû Æò°¡

Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ°üÀû Æò°¡¿¡´Â, ¾Õ¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±àÁ¤ÀûÀÎ Æò°¡¿Í ºÎÁ¤ÀûÀÎ Æò°¡·Î ¾ù°¥¸®°Ô µÈ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀåÀº ¾ç¸é¿ä¼ÒµéÀ» ¸ðµÎ °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

°´°üÀûÀ¸·Î º¼¶§¿¡, Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀº ¾î¶»°Ô Æò°¡ÇÒ °ÍÀΰ¡? ¿ì¼± °´°üÀû Æò°¡ÀÇ ±âÁØÀ» ¼öÇаø½ÄÀ¸·Î Ç¥ÇöÇؼ­ Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀåÀ» Ç¥ÇöÇϸé Á» ´õ ÀÌÇØÇϴµ¥ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù (¾çÀû¼ºÀ壽ÁúÀû¼ºÀå, ¾çÀû¼ºÀ壾ÁúÀû¼ºÀå, ¾çÀû¼ºÀ壼ÁúÀû¼ºÀå). ±³È¸¼ºÀåÀº ¡°¾çÀû¼ºÀå⇄ÁúÀû¼ºÀ塱, ¶Ç´Â ¡°ÁúÀû¼ºÀå⇄¾çÀû¼ºÀ塱ÀÇ ÆÐÅÏÀ» ÃëÇÏ°í ÀÖ´Ù.

(1) ù°, Çѱ¹±³È¸°¡ ¿ÜÇüÀû, Áï ¾çÀûÀ¸·Î ´ë ¼ºÀåÀ» Çß´Ù°í ÀÚ¸¸Çϰųª ¹«»ç¾ÈÀÏÇÑ ±³È¸°¡ µÇ¾î¼­´Â ¾Æ´Ï µÉ °ÍÀÌ´Ù.
(2) µÑ°, Çѱ¹±³È¸°¡ ¾çÀûÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄ ¼ºÀåÇß´Ù°í Çؼ­ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¶óµç°¡, ºÎÁ¤ÀûÀÎ ½Ã°¢À¸·Î¸¸ º¸¾Æ ºñÆÇÀ¸·Î¸¸ ÀÏ°üÇÏ´Â °Íµµ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù.


Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀåÀÇ Àü¸Á: ¹Ì·¡

Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ±Þ¼ºÀåÇÑ Çѱ¹±³È¸°¡ ÇöÀç±îÁö´Â ¼ºÀåÀÇ ¿­¸Å¸¦ ´©¸®°í ÀÖÁö¸¸, ¹Ì·¡´Â ¾î¶»°Ô µÉ °ÍÀαî? ¼¼°èÀûÀÎ ±³È¸¼ºÀåÇÐÀÇ ±ÇÀ§ÀÚÀÎ ÇÇÅÍ ¿Í±×³Ê ¹Ú»ç(Dr. C. Peter Wagner)´Â ¡°Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀº ¸ØÃè´Ù¡±(Korean church growth has stopped)°í Àß¶ó ¸»Çß´Ù. ħüµÆ´Ù(stagnated)°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸ØÃè´Ù(stopped)´Â °ÍÀÌ´Ù. °ú¿¬ ¾ÕÀ¸·Î Çѱ¹±³È¸ÀÇ ¼ºÀå°¡´É¼º(growth possibility)Àº ºÒÅõ¸íÇÑ °ÍÀΰ¡? °ú¿¬ Çѱ¹±³È¸´Â °Ç°­ÇÑ°¡?(Is Korean Church really in health?). Çѱ¹±³È¸ÀÇ °Ç°­»óÅ´ ÀÌ´ë·Î ÁÁÀº°¡?(Is the health condition of Korean Church satisfied as it is?). ¾Æ´Ï¸é, Çѱ¹±³È¸°¡ °Ç°­ÀÌ ÁÁÁö ¾ÊÀº »óÅÂÀΰ¡?(Or is Korean Church out of health?).

(1) Çѱ¹±³È¸´Â ¾ÆÁ÷Àº È°µ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀÌ ÀÖ´Â »óÅÂÀÌ´Ù.

(2) Çѱ¹±³È¸´Â ¿ÜÇüÀû ºñ¸¸Áõ¿¡ °É·ÁÀÖ´Â »óÅÂÀÌ´Ù.

(3) Çѱ¹±³È¸´Â º´µé¾î °¡°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.

(4) Çѱ¹±³È¸°¡ ¼¼¼ÓÈ­·Î º´µé¾î °¡´Â ±Ùº»ÀûÀÎ ¿øÀÎÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡?
cf. Barna, George, The frog in the kettle

±×·¸´Ù¸é, Çѱ¹±³È¸ÀÇ Àå·¡´Â ¾î¶»ÇÑ Ãß¼¼·Î °¥ °ÍÀ̸ç, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ´ë¾ÈÀº ¹«¾ùÀΰ¡? ÀÌ°ÍÀº ÇöÇÏ Çѱ¹±³È¸¸¦ ÇâÇÑ ±ä¿äÇÏ°í Áß´ëÇÑ Áú¹®À̶ó ¾Æ´ÏÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ÀÌ ¹®Á¦°¡ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ Çѱ¹±³È¸°¡ ¹Ì·¡ÀÇ ¡°±³È¸¼ºÀåÀÇ ¾È¸ñ¡±(church growth eyes)À» °¡Áö°í ´ëºñÇØ¾ß ÇÒ ¹®Á¦À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.


(1) ÇöÀç Çѱ¹±³È¸´Â ¼­±¸±³È¸ÀÇ ÀüöÀ» ¹â¾Æ °¡°í ÀÖ´Ù.

1) ÁÔ ³«½º(John Knox)°¡ Á¾±³°³ÇõÀ» ÁÖâÇÑ ¿µ±¹ÀÇ °æ¿ì:

2) ·çÅÍ°¡(Martin Luther) Á¾±³°³ÇõÀ» ÀÏÀ¸Ä×´ø µ¶ÀÏÀÇ °æ¿ì:

3) û±³µµ(Puritan)ÀÇ »Ñ¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ°í, ¿À´Ã³¯ ¼­±¸ ±âµ¶±³ÀÇ
´ëÇ¥ÀûÀÎ ±³È¸°¡ ¹Ì±¹ÀÇ °æ¿ì:

4) ±×·¯¸é Çѱ¹±³È¸´Â ¾î¶°ÇÑ°¡?

(1) 1960³â ºÎÅÍ 1990³â ±îÁö 30³â°£ ±³È¸ ¼ýÀÚ°¡ 5,011°³ ±³È¸¿¡¼­ 53,869°³ ±³È¸·Î 61% Áõ°¡Çß°í, ±³Àμö°¡ 623,072¸í¿¡¼­ 10,312,813¸íÀ¸·Î 1,555% ±Þ¼ºÀåÇÑ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª°í ÀÖÁö¸¸, 60³â´ëÀÇ ±³Àμö°¡ ¿¬Æò±Õ 41%¿¡¼­ 70³â´ë¿¡ 12.5%, 80³â´ë¿¡ 4.4%, 90³â´ë¿¡´Â 3%·Î ±Þ¼Óµµ·Î ÀúÇϵǾú´Ù°í ºÐ¼®ÇÏ°í, Çѱ¹Àû Á¾±³°³ÇõÀÌ ½Ã±ÞÇÏ´Ù°í Áø´ÜÇß´Ù. ±×·±µ¥ 1995³â ÇöÀç´Â ħü»óÅÂÀ̸ç, ´õ¿í ½É°¢ÇÏ°Ô º¸´Â »ç¶÷µéÀº ¸¶À̳ʽº ¼ºÀåÀ¸·Î µ¹¾Æ¼¹´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù.

(2) ´õ¿í ½É°¢ÇÑ °ÍÀº ±³È¸¸¦ º´µé°Ô ¸¸µå´Â ¿äÀÎÀÎ ±³È¸¿Í ±³ÀÎµé ½Å¾ÓÀÇ ¼¼¼ÓÈ­ÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ½ÅÇÐÀûÀ̸ç(theological), ÀÌ·ÐÀûÀÎ ¼¼¼ÓÈ­(theoretical secularization)ÀÇ ¿µÇâÀº ½ÅÇÐÀÚµéÀ̳ª ÀϺΠũ¸®½ºÃ®¿¡°Ô¸¸ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö¸¸, ½ÇÁ¦Àû ¼¼¼ÓÈ­(practical secularization)´Â ½ÅÇÐÀûÀ̸ç, ÀÌ·ÐÀûÀÎ ¼¼¼ÓÈ­¿Í´Â ´Þ¸® ±³È¸ Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ÆÄ°í µé¾î°¡±â ¶§¹®¿¡ ½É°¢ÇÑ °á°ú¸¦ ÃÊ·¡ÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. (»ê¾÷È­ Çö´ëÈ­ÀÇ ¿µÇâ)

(2) ¼èÅðÇØ°¡°í Á׾´Â ±³È¸¸¦ »ì¸®°í, ±³È¸°¡ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ë¾ÈÀº ¹«¾ùÀΰ¡?

(3) ħüµÇ°Å³ª »ç¾ç±æ·Î °¡°í ÀÖ´Â Çѱ¹±³È¸¸¦ È°¼ºÈ­½ÃÄѼ­, °è¼ÓÀûÀÎ ±³È¸¼ºÀå¿¡·Î Àç µµ¾àÇÏ°Ô Çϱâ À§Çؼ­´Â ±³¿ªÀÚµéÀÇ °³Çõ°ú Æò½ÅµµÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÃæºÐÈ÷ È°¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù.


Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀåÀÇ Àü·«°ú ¹æ¹ý·Ð

ÇÇÅÍ ¿Í±×³Ê(C. Peter Wagner)´Â Çö´ë, ƯÈ÷ 1980³â´ë ÀÌÈÄÀÇ ±âµ¶±³È¸ÀÇ º¹À½¿îµ¿¿¡ °üÇÏ¿©, ¼±±³¹× ¸ñȸÀû Â÷¿ø¿¡¼­ º¼¶§, ¡°Á¦3ÀÇ ¹°°á¡±(third-wave)ÀÇ ½Ã´ë¶ó°í ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±³¸®ÀûÀÎ, ½ÅÇÐÀûÀÎ À̽´´Â Á¢¾îµÎ°í, ¼ø¼öÇÏ°Ô º¹À½ÀüÆÄ ¿îµ¿ÀÇ ½Ã´ëÀû ¿äû¿¡ ºÎÀÀÇÏÀÚ´Â Àǹ̿¡¼­, ¡°Á¦3ÀÇ ¹°°á ¿îµ¿¡±(third wave movement)Àº ±³È¸¼ºÀåÀ» À§ÇÑ ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ½Ãµµ¶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ±³È¸¼ºÀåÀ» À§ÇÑ Çö´ë¸ñȸ´Â Àü±Ù´ëÀûÀÎ »ç°í¹æ½ÄÀ̳ª ¸ñȸ¹æ¹ýÀ» °¡Áö°í´Â ¼º°øÇϱ⠾î·Æ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Á¦3ÀÇ ¹°°á ¿îµ¿Àº °­·ÂÇÑ ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç¸¦ º¹À½ÁÖÀÇ ¾ÈÀ¸·Î °ÇÀüÇÏ°Ô À¯µµÇÏ·Á´Âµ¥ ±× ÀÇÀÇ°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Àǹ̿¡¼­ Çö´ë±³È¸ ¸ñȸÀڴ¡°Çö´ë¡±¶ó´Â Å« ´ë¾ç¿¡¼­ ¡°Á¦3ÀÇ Æĵµ¡±(the third wave)¸¦ ´É¼÷ÇÏ°Ô Å» ÁÙ ¾Æ´Â ¼º·ÉÀÇ ´É¼÷ÇÑ ¡°¼­Çμ±¼ö¡±(excellent surfer)°¡ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é Â÷¼¼´ë¸ñȸ¸¦ À̲ø¾î ³ª°¥ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.


¸ñȸÀÚÀÇ °³Çõ

1. ¸ñȸÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ °³Çõ

¸ñȸÀÚ´Â Àڱ⠱³È¸ÀÇ ¼ºÀåÀ» À§ÇÏ¿© °¢¼ºÇÏ°í, ºÎ´ÜÈ÷ Àڱⰳ¹ß(self-development)¿¡ Èû½á¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â Çϳª´ÔÀ̽ɿ¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±³È¸ ¸ñȸÀڵ鿡°Ô º»À» º¸¿©Áֽñâ À§ÇÏ¿© Ç×»ó ¹¬»ó(meditation)ÇϽðí, ±âµµÇϽñ⸦ °ÔÀ»¸® ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴Ù(¸· 1:35, ´ª 5:16, 6:12, 11:1). ƯÈ÷, Çö´ë¿Í °°ÀÌ ¸ñÀå(pasture: ministry field)ÀÌ ±¤´ëÇÏ°í º¹ÀâÇÑ »çȸ±¸Á¶ ¼Ó¿¡¼­ ¸ñȸ¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î À̲ø¾î ³ª°¡·Á¸é ¸ñȸÀÚ ÀÚ½ÅÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ »óȲ¿¡ ÃæºÐÈ÷ ´ëóÇسª°¥ ¼ö ÀÖ´Â ÀΰÝÀû °¨È­·Â°ú, ÁöÀû °¨È­·Â, ±×¸®°í ¿µÀû °¨È­·ÂÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿© Àڱⰳ¹ß¿¡ ºÎ´ÜÈ÷ Èû½á¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

(1) ¸ñȸÀÚ´Â ½Ã´ë°¨°¢ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
(2) ¸ñȸÀÚ´Â Àΰ£Àû(À¯±³Àû) ±ÇÀ§ÁÖÀǸ¦ Å»ÇÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
(3) ¸ñȸÀÚ´Â À¯¾Æµ¶Á¸Àû µ¶¼±ÀÎ µ¶ÁÖ¸¦ Áö¾çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
(4) ¸ñȸÀÚÀÇ ÀΰÝÀû °¨È­·Â, ÁöÀû, ¿µÀû ´É·ÂÀÇ °³¹ß.

2. ¸ñȸÀÚÀÇ ¸ñȸ ¹æ¹ý·ÐÀÇ °³Çõ

Æ¿¸®ÄÉ(Helmut Thielicke)´Â Çö´ë±³È¸ÀÇ °í¹ÎÀÌ ¹Ù·Î ¡°Æò½Åµµ°¡ ¾ø´Â ¼³±³¡±, ¡°±³È¸¾ø´Â ½ÅÇÐ,¡± ±×¸®°í ¡°½ÅÇÐÀÌ ¾ø´Â ±³È¸¡±¶ó´Â À§±â¿¡ Á÷¸éÇÑ °ÍÀ̶ó°í Áø´ÜÇß´Ù. ÀÌ´Â ¼³±³¿Í ´õºÎ·¯ ±³È¸°¡ °³ÇõµÇ¾î¾ß ÇÏ´Â ¹®Á¦¸¦ ¾È°í ÀÖ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ¸ñȸ¹æ½Ä¿¡¼­ ±¸½ÀÀ» ´ä½ÀÇϰųª º¯È­°¡ ¾øÀ» ¶§¿¡ À§±â°¡ ¿Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ½Ã´ë°¡ º¯ÃµµÊ¿¡ µû¶ó ±³È¸¿Í ¸ñȸ¹æ½ÄÀÌ °³ÇõµÇÁö ¸øÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±³È¸ °³ÇõÀÚµéÀº ±³È¸°³Çõ¿¡ À־ ¡°ÇöÀç¿Ï·áÁøÇàÇü¡±À» °­Á¶ÇÑ´Ù. ¡°±³È¸´Â °³ÇõµÇ¾ú´Ù, °è¼ÓÇؼ­ °³ÇõµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù¡±(ecclesia reformanda, quia reforma). ¸ñȸ¹æ¹ýÀÇ °³ÇõÀº (1) °­´ÜÀÇ °³Çõ(preaching), (2) Æò½ÅµµÀÇ »ç¿ª(lay ministry), (3) ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ °³¹ß(development of programs)µî·Î ³ª´©¾î »ìÆì º¸°íÁ® ÇÑ´Ù. ÀÌ ¼¼°¡Áö ¸é¿¡¼­ °³ÇõµÇ¾î¾ß ±³È¸¼ºÀåÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.



(1) °­´Ü(¼³±³)ÀÇ °³Çõ

½Ã´ë¿Í »ç¶÷°ú »îÀÇ ÇöÀåÀÇ º¯È­¿¡ µû¶ó ±³È¸¿¡¼­µµ ¸ñȸÀÚµéÀÇ ¸Þ½ÃÁö ³»¿ëÀÇ ¿¬±¸¿Í ¸Þ½ÃÁö Àü´Þ¹æ¹ýÀ» Çö´ëÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾î¾ß ÇÑ´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¸é º¹À½ÀÇ º»ÁúÀÇ º¯È­¾øÀÌ Çö´ëÀûÀΠǥÇö°ú Çö´ëÀûÀÎ ¾ð¾î·Î Àü´Þ¹æ¹ýÀ» °³¹ßÇسª°¡¾ß ÇÑ´Ù.

1) ¼³±³(¸Þ½ÃÁö) ³»¿ëÀÇ °³Çõ (º¹À½ÀûÀÎ ³»¿ë)

2) ¼³±³(¸Þ½ÃÁö) ÇüÅÂÀÇ °³Çõ (º»¹® °­Çؼ³±³)

3) ¼³±³(¸Þ½ÃÁö) Àü´Þ¹æ¹ýÀÇ °³Çõ (È­À°¼³±³)


(2) Æò½Åµµ»ç¿ªÀÇ È°¿ë

Æò½Åµµ´Â ¸ñȸÇлóÀ¸·Î º¼ ¶§¿¡ ¸ñȸÀÚÀÇ ¸ñȸȰµ¿¿¡ µ¿ÂüÇØ¾ß ÇÏ´Â »©³õÀ» ¼ö ¾ø´Â µ¿¹ÝÀÚ¿ä ÆÄÆ®³ÊÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ÇÑ½Ã¶óµµ Àؾ´Â ¾ÈµÈ´Ù. ¿À´Ã³¯ Æò½Åµµ »ç¿ªÀ» ¹«½ÃÇÑ ¡°¸ñȸÀÚ È°µ¿—Æò½Åµµ ºñÈ°µ¿ ±¸Á¶¡±(active pastor—passve sheep structure)·Î ºÎÅÍ ¡°¸ñȸÀÚ/Æò½Åµµ °øµ¿»ç¿ª ±¸Á¶¡±(pastor/laity coworker structure)·Î º¯È¯½ÃÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.

1) Æò½Åµµ »ç¿ªÀÇ Á߿伺

2) Æò½Åµµ ÁöµµÀÚ ÈÆ·Ã

3) Æò½Åµµ ÁöµµÀÚÀÇ »ç¿ª


(3) ¼Ò±×·ì ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ °³¹ß

±³È¸¼ºÀå¿¡¼­ ±³È¸È°µ¿ÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ °³¹ßÀº ¸ñȸÀÚÀÇ °³¹ß°ú Æò½ÅµµÀÇ °³¹ß¿¡ ÀÌ¾î ¼¼¹ø°·Î ±³È¸¼ºÀåÀ» À§ÇÏ¿© Áß¿äÇÑ ¿ä¼Ò°¡ µÈ´Ù. ¾Æ¹«¸® ÈǸ¢ÇÑ ¸ñȸÀÚ¿Í Æò½Åµµ°¡ ÀÖ´Â ±³È¸¶ó Çصµ ±×µéÀÌ È°µ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾øÀ¸¸é, ±× ±³È¸´Â ºñÈ°µ¿±³È¸·Î ÀáÀÚ´Â ±³È¸, ¾Æ´Ï¸é ¼èÅðÇØ°¡´Â ±³È¸³ª ¸¶Âù°¡Áö´Ù. ¹Ì±¹ÀÇ »õµé¹é ¹ë¸® °øµ¿Ã¼±³È¸ (Saddleback Valley Community Church)ÀÇ ¸¯ ¿ö·» (Rick Warren) ¸ñ»ç´Â ¹«·Á 79°³ÀÇ ¼Ò±×·ì ÇÁ·Î±×·¥À» °³¹ßÇÏ¿© »ç¿ëÇÏ¸ç ¼¼¹Ì³ª¸¦ ÀεµÇÏ°í ÀÖ´Ù.


◉ ±³È¸È°µ¿ ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â ¿©·¯°¡Áö·Î ´Ù¾çÇÏ´Ù.

1. ±³È¸ ±³À°±â°ü (Church educational institutions)

(1) Ź¾ÆºÎ (Baby sitter/nursury class)
(2) À¯¾ÆºÎ (Baby care class)
(3) À¯Ä¡ºÎ (Pre-school/kindergarten class)
(4) À¯³âºÎ (Infant class)
(5) ÁßµîºÎ (Junior high school class)
(6) °íµîºÎ (High school class)
(7) ´ëÇкΠ(College/university class)

2. ±³È¸ ¼Ò±×·ì (Church small groups)

(1) Áö¿ªº° ¼Ò±×·ì (Regional small groups)

1) ±¸¿ª ±×·ì (Home cell group)
2) Áö¿ª ¼º°æ°øºÎ (Area Bible study)

(2) ¼º°æ°øºÎ ±×·ì (Bible study groups)

1) Àå³â ¼º°æ°øºÎ (Adult Bible study)
2) ³²ÀÚ ¼º°æ°øºÎ (Men's Bible study)
3) ¿©ÀÚ ¼º°æ°øºÎ (Women's Bible study)
4) ûÀå³â ¼º°æ°øºÎ (Young-adult Bible study)
5) ´ëÇлý ¼º°æ°øºÎ (College Bbile study)
6) °íµîÇлý ¼º°æ°øºÎ (High school Bible study)
7) ÁßÇлý ¼º°æ°øºÎ (Junior-high school Bible school)
8) ±¹¹ÎÇлý ¼º°æ°øºÎ (Elementary school Bible study)
9) ¿öµå ¹ÙÀÌºí ½ºÅ¸µð (Word Bible study)
10) ¼ºÀå ¹ÙÀÌºí ½ºÅ¸µð (Growing in Christ Bible study)
11) 웤 ½º¸£ ´õ ¹ÙÀ̺í (Walk through the Bible)
12) ÁÖÁß ¼º°æ°øºÎ ±×·ì (Midweek Bible study group)
13) Á¤¿À ¼º°æ°øºÎ ±×·ì (Noon Bible study group)
14) Àú³è ¼º°æ°øºÎ ±×·ì (Evening Bible study group)
15) ¹ã ¼º°æ°øºÎ ±×·ì (Night Bible study group)

(3) ÁöµµÀÚ/¸®´õ ¹Ý (Church institution/small group leaders)

1) ±³È¸Á÷¿ø ±³À°ÈÆ·Ã¹Ý (Church staff training)
2) ±³È¸±â°ü ÁöµµÀÚ¹Ý (Church leaders)
3) Æò½Åµµ ÁöµµÀÚ¹Ý (Lay-leaders)
4) ¼Ò±×·ì ÁöµµÀÚ¹Ý (Small group leaders)
5) °í±ÞÁö µµÀÚÈÆ·Ã¹Ý (Advanced leadership straining)
6) Á¦ÀÚÈÆ·Ã¹Ý (Discipleship training)
7) ½Å¾Ó¼º¼÷À» À§ÇÑ ¹Ý (Moving toward maturity)
8) Á¦ÀÚÈÆ·Ã Áö¿ø±×·ì (Discipleship support group)

(4) Ä£±³ ±×·ì (Church fellowship groups)

1) ³²ÀÚÄ£±³ ±×·ì (Men'd fellowship group)
2) ¿©ÀÚÄ£±³ ±×·ì (Women's fellowship group)
3) ±âȥû³â ±×·ì (Young fellowship marrieds)
4) ¹Ìȥû³â ±×·ì (Young fellowship un-marrieds)
5) Ä£±³ ¼Ò±×·ì (Fellowship small group)
6) ³²ÀÚ´ëÈ­ ±×·ì (Straight talk group for men)
7) ½ÅÈ¥ ¼Ò±×·ì (Newly married small group)
(5) ¿¬³çº° ¼Ò±×·ì (Groups in portion to age)

1) ³ëÀÎ ±×±Á (Senior group)
2) Àå³â ±×·ì (Adult group)
3) ûÀå³â ±×·ì (Young adult group)
4) û³â ±×·ì (Young men group)
5) û¼Ò³â ±×·ì (Youth group)
6) »çÃá±â ±×·ì (Adolescence group)
7) ¼Ò³â ±×·ì (Boys & girls scout)

(6) °áÈ¥¿¡ °ü°èµÈ ¼Ò±×·ì (Small groups for marrieds)

1) Ä¿ÇÃ ±×·ì (Couple group)
2) ¾Å±Û³²ÀÚ ±×·ì (Single men's group)
3) ¾Å±Û¿©ÀÚ ±×·ì (Single women's group)
4) º°°Å³²ÀÚ ±×·ì (Hope for separated men)
5) º°°Å¿©ÀÚ ±×·ì (Hope for separated women)
6) ÀÌÈ¥ÀÚ ±×·ì (Divorce recovery group)

(7) °¡Á¤¹®Á¦¿¡ °ü·ÃµÈ ±×·ì (Groups for family problems)

1) ¾Å±ÛºÎ¸ð Ä£±³¹Ý (Single parents fellowship)
2) ¹Ì¾ÆºÎ¸ð ¹Ý (Support group for parents who lost children)
3) ¿©¼º»ýÈ°°³¼± ±×·ì (Life perspectives for women)
4) ¹ÌÈ¥¸ð ±×·ì (Parents of unmarried group)
5) ÀÓ»êºÎ ±×·ì (Pregnance group)

(8) ±âµµ¸¦ À§ÇÑ ±×·ì (Prayer groups)

1) ³²ÀÚÁߺ¸±âµµ ±×·ì (Men's intercessory prayer group)
2) ¿©ÀÚÁߺ¸±âµµ ±×·ì (Women's intercessory prayer group)
3) ±Ý½Ä±âµµ ±×·ì (Fasting prayer group)

(9) °æÁ¶/»óÁ¶ ±×·ì (Groups for congretulations & concolences)

1) »óÁ¶Áö¿ø ±×·ì (Grief support grioup)
2) °áÈ¥Áö¿ø ±×·ì (Marriage support group)
3) ȸ°©Áö¿ø ±×·ì (Birth-day support group)

(10) Ư¼ö±×·ì (Special groups)

1) ±Ý¿¬ ±³Á¤¹Ý (Non-smoking support class)
2) Áßµ¶Áõ ±³Á¤¹Ý (Toxicosis treatment class)
3) ¾ÏÄ¡·áÁö¿ø ±×·ì (Cancer support group)
4) »çÀüÁغñ ±×·ì (BIBLE/basic intriduction before earth)
5) ¸¶¾àÁßµ¶ÀÚ ±³Á¤¹Ý (New spirit/drug & alcohol fellowship)
6) ±³µµ¼Ò Ä£±³±×·ì (Prison fellowship)
7) ±¸Á÷ ¾Ë¼±±×·ì (Jobseeker support group)
8) µðÇÁ·¹¼ð °³¼±±×·ì (Depression support group)
9) ¼º±³À°¹Ý (Renewal from sexual addiction class)

(11) Àüµµ ±×·ì (Groups for evangelism)

1) ½ÅÀÚÀüµµ¹Ý (Discovery church membership
1) ½É¹æÀüµµ¹Ý (Home visitation group)

(12) °¢Á¾ ¹ÌÆà (Various meetings)

1) Á¤Àå³â ¹ÌÆà (Young adults meeting)
2) û¼Ò³â ¹ÌÆà (Youth meeting)

(13) ¹®¿¹.ÃÇÀ° ±×·ì (Cultural and sports groups)

1) µå¶ó¸¶ ÆÀ (Drama team)
2) À½¾Ç¸®´õ ÆÀ (Music leader needed)
3) ±âŸ·¹½¼ ¹Ý (Guitar lesson available)
4) ½ºÆ÷Ã÷ ±×·ì (Sports group)





Çѱ¹±³È¸ ¼ºÀå·Ð
(A THEORY OF KOREAN CHURCH GROWTRH)

BY
DR. PAUL B. Y. JANG


ÇÑ¹Ì ±³È¸¼ºÀå ¿¬±¸¿ø
KOREAN AMERICAN CHURCH GROWTH INSTITUTE


..



 

Copyright 2008 Fourth World Mission Center. All rights reserved.
Phone : (714) 842-1918, (424) 239-8818, E-mail : revpauljang@hotmail.com
Address : 16000 Villa Yorba Lane #131, Huntington Beach CA 92647, U.S.A
Mission Center Homepages : www.mission4.org / www.usmission4.org / www.mission4.info
Web designed by Ebizcare.com