Home | ·Î±×ÀÎ | ȸ¿ø°¡ÀÔ | ¼±±³¼¾ÅͼҰ³

| ¼±±³¿îµ¿º»ºÎ | Á¦4¼¼°è¼±±³ | ¼¼°è¿ª»ç | ±³È¸¼ºÀåÇÐ | ½Å ÇÐ | ¸ñȸÇÐ | ³ª´®ÀDZ¤Àå | ÁúÀÇÀÀ´ä | µ¿¿ªÀÚ½Ç | µ¿¿µ»ó½Ç | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ

ȸ¿ø°¡ÀÔ ºñ¹øºÐ½Ç
ID
PW
¾ÆÀ̵ð ±â¾ïÇϱâ
¹®ÀÇÀüÈ­¾È³»










[½ÅÇÐ] ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ (Biblical and Theological Understanding of Salvation) (0017)
PAUL  2024-01-18 11:53:05, Á¶È¸ : 151

✝✝✝ [±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ] ✝✝✝ (0017)
(Biblical and Theological Understanding of Salvation)

¼­·Ð (INTRODUCTION)

º»¼­ÀÇ ±¸Á¶
(FRAMEWORK OF THE BOOK)

µé¾î°¡´Â ¸» (Preface)

1. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ÀÌÇØ
(1) ¼º°æÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â ¹æ¹ý
(2) ÁË¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ
(3) ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ
(4) ±¸¿øÀÇ Á¾·ù¿Í ¼º°Ý
(5) ±¸¿øÀÇ È®½Å

2. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ

(1) Á¶Á÷½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ (½ÅÇÐÀû ü°è)
(2) ¼º°æ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ (¾ð¾àÀû °ü°è)
(3) ÁÖ°æ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ (½Å±¸¾à ÁÖ¼®)
(4) ½Çõ½ÅÇÐÀû ÀÌÇØ (±¸¿øÀÇ Àû¿ë)

Á¦¾ð (SUGGESTIONS)

1. ½ÅÇÐÀÚµéÀÇ ±³¸® ¹®Á¦ (¼º°æ Çؼ®ÀÇ ¹®Á¦)
2. ¸ñȸÀÚµéÀÇ »ç¿ª ¹®Á¦ (¼º°æ ±³À°ÀÇ ¹®Á¦)
3. ±³ÀεéÀÇ ½Å¾Ó ¹®Á¦ (¼º°æ ¸»¾¸ Àû¿ë¹®Á¦)

¹®Á¦ Á¦±â (STATEMENT OF SOME PROBLEMS)

1. Çѹø ¾òÀº ±¸¿øÀº ¿µ¿øÇÑ°¡?
2. ¹ÞÀº ±¸¿øÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö Àִ°¡?
3. ±¸¿øÀº Á¾¸»·ÐÀûÀΰ¡?
4. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ Ä®ºóÁÖÀÇ ÀÔÀåÀº?
5. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¾Ë¹Ì´Ï¿ì½ºÁÖÀÇ ÀÔÀåÀº?
6. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ Á߸³Àû ÀÔÀåÀº?
7. ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ °³ÇõÁÖÀÇ ÀÔÀåÀº?
.
Á¦1ºÎ ±¸¿ø¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ÀÌÇØ
(Biblical Understanding of Salvation)

I. ¼º°æ¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÌÇØ
(RIGHT UNDERSTANDING OF THE BIBLE)

1. ¼º°æ°ú ÀÏ¹Ý ¼­ÀûÀÇ Â÷ÀÌ (Differences between the TWO)
2. ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§ (Authority of the Bible)
3. ¼º°æÀÇ ¿ÏÀü¼º (Perfections of the Scripture)
4. ¼º°æÀÇ ¿µ°¨ (Inspiration of the Scripture)
5. ¼º°æ±¸Á¶ÀÇ ¿ø¸® (Principle of Biblical Framework)
6. ¹®ÀåÀÇ ±¸¼º¿ä¼Ò (Elements of the Sentences)
7. ¼º°æÀ» º¸´Â ½Ã°¢ (Perspectives of the Bible)

II. ¼º°æÇؼ® ¹æ¹ý·Ð (¼º°æ Çؼ®ÇÐ)
(METHODOLOGY OF BIBLICAL INTERPRETATION)

(1) ¼º°æÀº ¼º°æÀ¸·Î Çؼ® (Interpretation of Bible by the Bible)
(2) ½ÅÇÐÀÇ ´çÀ§¼º (Theology Should Be)

1. ¹®¹ýÀû Çؼ® (Grammatical Interpretation)

(1) ´Ü¾î¿Í ¾îÈÖ Çؼ® (Words and Vocabulary)
(2) ¹®¹ý°ú ¹®¸Æ (Grammar and Context)
(3) ¼º°æÀ» Çؼ®ÇÏ´Â ¹æ¹ý (Method of Biblical Interpretation)

2. ¿ª»çÀû Çؼ®¹ý (Historical Interpretation)

º»·¡ ¹®¹ýÀû Çؼ®(grammatical interpretation)°ú ¿ª»çÀû Çؼ®Àº µ¿ÀǾî·Î ÀÌÇØÇß¾ú´Ù. ¿ª»çÀû Çؼ®Àº ¹®ÀÚÀû, ¹®¹ýÀû º»¹®ÀÌ ±×µéÀÇ Æ¯¼öÇÑ È¯°æÀÇ °á°úÀ̹ǷÎ, ÀÌ µÎ ¹æ¹ýÀº ¼­·Î ºÐ¸®ÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü°è·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¿ª»çÀû Çؼ®Àº ÀûÀÀ¿ø¸®(accommodation theory)³ª ¾Ëº£¸£Æ® ½´¹ÙÀÌó(Albert Schweitzer) ÀÌÈÄÀÇ ±Ù´ë½ÅÇÐÀÚµéÀÇ ¡°¿¹¼öÀÇ ¿ª»çÀû Ž±¸¡±(The Quest of Historical Jesus)¿Íµµ È¥µ¿Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. ¿À´Ã³¯ °úÁ¤½ÅÇÐ(process theology)¿¡¼­¿Í °°ÀÌ È­ÀÕÇìµå(Alfred North Whitehead)ÀÇ ÁøÈ­·Ð öÇÐ(philosophy of evolution)¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ÇÖ¼ð(Charles Hartshorne)ÀÇ ÁøÈ­·ÐÀû Çؼ®°ú È¥µ¿Çؼ­µµ ¾È µÈ´Ù.

¿ª»çÀû ¹æ¹ýÀ̶õ ¼º°æÀÇ ÀúÀÚ(author)¿Í ¼º°æÀÌ ±â·ÏµÈ ½Ã´ëÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æ(historical settings)À» ÃæºÐÈ÷ ÆľÇÇÏ°í ±× ¿ª»çÀû ȯ°æ¿¡¼­ ¸»¾¸ÇϽô ¡°Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¡±À» Á¤È®ÇÏ°Ô ÀÌÇØÇؼ­ ÇöÀç¿¡ Àû¿ëÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿¬±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. »ç½Ç, ¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¾ð¾î´Â ±× ½Ã´ë¿¡ ¸Â´Â ¿ë¾îµé·Î Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ´Ù. È÷ºê¸®¾î, Çï¶ó¾î, ¾Æ¶÷¾î µî ±× ´ç½Ã¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´ø ¾ð¾îµé·Î ±â·ÏµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡, ±× ´ç½Ã¿¡ »ç¿ëµÇ¾ú´ø ¾ð¾îµµ ÇÔ²² ¿¬±¸ÇØ¾ß ÇÏ´Â ¹®Á¦·Î ¹®¹ýÀû Çؼ®°ú ¿ª»çÀû Çؼ®Àº ºÒ°¡ºÐÀÇ °ü°è°¡ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±× ´ç½Ã ¹®È­(culture)¸¦ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Â ¾ð¾îÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æÀ» ¿¬±¸ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù. È÷ºê¸®¾î ¹®È­±Ç°ú Çï¶ó¾î ¹®È­±ÇÀÇ ¿ª»ç¸¦ ¿¬±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸Å¿ì Áß¿äÇÏ´Ù, ±×¸®°í °°Àº Çï¶ó¾îÀÇ ¹®È­±ÇÀÌ¶óµµ ±× ´ç½Ã Æò¹ÎµéÀ» À§ÇÏ¿© Åë¿ëµÇ°í ÀÖ¾ú´ø ÄÚÀ̳×(koine)¸¦ »ç¿ëÇÏ°Ô µÈ ¿ª»çÀû ¹è°æ ¿ª½Ã °í·ÁÇØ¾ß ÇÒ ´ë»óÀÌ´Ù. ÀÓ¸Ó(Immer)´Â À̸¦ ±×ÀÇ Àú¼­ÀÎ ¡°¼º°æÇؼ®ÇС±(Hermeneutics)¿¡¼­ ¡°½ÇÁ¦Àû Çؼ®¡±(The Real Explanation)À̶ó°í ºÒ·¶´Ù.

Çϳª´Ô ¸»¾¸Àº ¿ª»çÀûÀ¸·Î ±â·ÏµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¿ª»ç¿¡ ºñÃ߾¸¸ ÀÌÇØµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°·Ð Çϳª´ÔÀÇ ÃÊÀÚ¿¬Àû °è½Ã·Î¼­ ¿ª»çÀûÀÎ ÇѰ踦 ÃÊ¿ùÇÑ ¿ä¼ÒµéÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ¸ðµÎ ¿ª»çÀûÀ¸·Î ¼³¸íµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼º°æÀÇ ³»¿ëµéÀÌ ³ÐÀº ¹üÀ§ÀÇ ¿ª»ç·Î¼­ Æ÷°ýÀûÀ¸·Î »ìÆ캼 ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù. ¹®ÀÚÀû, ¹®¹ýÀû ±¸Á¶¸¦ Àß ºÐ¼®ÇÑ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ¼º·É¿¡ °¨µ¿µÈ ÀúÀÚµéÀÇ ½É·É »óŸ¦ ÀÌÇØÇϱâ Àü¿¡´Â ¾î¶² ´Ü¾î³ª À̾߱âÀÇ ¶æÀÌ¶óµµ ÃæºÐÈ÷ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çϸé, ÀúÀÚÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æÀ» ¸ð¸£°í´Â ÀúÀÚ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¹°·Ð ±× ¸»¾¸¿¡ ´ëÇؼ­ ÀÌÇØÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù. °Ô´Ù°¡ ½Ã°£°ú Àå¼Ò¿Í ȯ°æ, ±×¸®°í ±× ´ç½Ã Áö¹èÇÏ°í ÀÖ´ø ¼¼°è°ü°ú º¸ÆíÀû Àλý°üÀº ±×·¯ÇÑ ¿ª»çÀû ȯ°æ¿¡¼­ »ý»êµÈ ÀÛÇ°µéÀ̱⠶§¹®¿¡, ±×µéÀÇ ³ª¸§´ë·Î Ư»öÀÌ ÀÖ´Ù.

ÀúÀÚ°¡ ¼³¸íÇÏ´Â ÀÛÇ°°ú ±×ÀÇ »ý¾ÖÀÇ ¿ÜÀû »óȲÀº ¹°·Ð, Ãâ»ý, ¼º°Ý°ú ¼ºÁú, ±×ÀÇ ÁöÀû, µµ´öÀû, Á¾±³Àû Ư¼ºµéÀ» ¾Ë·Á°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °¡´ÉÇÑ ÇÑ °¡±î¿î ¿ª»çÀû ÀÚ·á·ÎºÎÅÍ, ±×¸®°í ÀÛÇ°µéÀÌ ±â¿øÇÑ È¯°æ°ú ÇÔ²² Àç°ÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÛÇ°µéÀÇ ¼º°Ý¿¡ À־´Â Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâµéÀ» °í·ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ´õ¿íÀÌ, ÀúÀÚ´Â Á¤½ÅÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀ» AD 1¼¼±â¿Í ±×¸®°í µ¿¾çÀû »óȲÀ¸·Î µÇµ¹·Á ³õ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

(1) ¿øÀúÀÚ¿Í ÀúÀÚ (Original Author & Secondary Author)

¼º°æÀÇ ¿øÀúÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ±×¸®°í Áß¿äÇÑ °ÍÀº, ¼º°æÀÇ ÀúÀÚ(secondary writer)¿Í È­ÀÚ(speaker)¿¡ °üÇÏ¿© ºÐº°ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ù°, ÀúÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡? ¼º°æÀÇ °¢ Ã¥ÀÇ ÀúÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡ ±×ÀÇ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀº ¹°·Ð, ±×°¡ óÇØÀÖ´ø ¿ª»çÀû ¹è°æÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ¼º°æ º»¹®ÀÇ ¶æÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ÀúÀÚ´Â ¼º°æ ¸»¾¸À» ±â·ÏÇÒ ¶§ÀÇ ¿ª»çÀû ȯ°æ°ú ±× ´ç½Ã Çϳª´Ô²²¼­ Áֽô ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» Á¤È®È÷ ¾Ë ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀúÀÚÀÇ »ç»ó°ú ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¶§ ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿¿¡ ¹ÝÀÀÇÑ ÀúÀÚÀÇ °¨Á¤À» ÅëÇÏ¿© ¸Þ½ÃÁöÀÇ Àǹ̸¦ Á» ´õ ÁøÁ¤¼º ÀÖ°Ô ´À³¥ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

´õ¿íÀÌ Áß¿äÇÑ °ÍÀº, ÀúÀÚ´Â Á÷Á¢ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°¨À» ¹Þ°í ¼º°æÀ» ±â·ÏÇ߱⠶§¹®¿¡, ´©±¸º¸´Ùµµ ¼º°æ ¸»¾¸À» Á¤È®ÇÏ°Ô ±â·ÏÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ÀúÀÚÀÇ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀ» Á¤È®È÷ ¾È´Ù´Â °ÍÀº ½±Áö ¾Ê´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, À͸íÀ¸·Î µÈ Ã¥µµ ÀÖÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó À̸§ÀÌ ¸í½ÃµÇ¾ú´Ù Çصµ ÀúÀÚ Àڽſ¡ ´ëÇÑ »ó¼¼ÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ´Ü¼øÈ÷ ¸í½ÃµÈ ÀúÀÚÀÇ À̸§¸¸À¸·Î ¼º°æÀ» Çؼ®ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÃæºÐÇÑ µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀúÀÚ¿¡ °üÇÏ¿©, Áï ÀúÀÚÀÇ ¼º°Ý°ú ¼ºÁú, ±×¸®°í ½À¼º°ú »ç»óÀ» ¿ª»çÀû ¹è°æÀ» ÅëÇÏ¿© ÆľÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ½ÉÁö¾î ±×ÀÇ ³»¸é¼¼°è(inner world) Áï ±×ÀÇ »ç»ó°ú ÀÇÁö¿Í ¾×¼Ç(action)À» ÆľÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ½É¸®Àû, ¿µÀû ÅëÂû·Â±îÁö µ¿¿øÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¨µ¿À» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¿µÇâ·Â, ŵµ¿Í ¾ð¾î¿¡ °üÇÑ ÀúÀÚÀÇ Àü¹®¼º µî¿¡ °üÇÏ¿© ¿¬±¸ÇÏ´Â °Íµµ ÁÁÀ» °ÍÀÌ´Ù.

ÀúÀÚÀÇ ÀÛÇ°À» ÅëÇÏ¿© ÀúÀÚ¿Í °¡±î¿öÁ®¼­ ÀúÀÚÀÇ ÀΰÝÀûÀÎ Á¢ÃË°ú ±×¸®°í ±×ÀÇ ¼º°Ý°ú »ýÈ°¿¡ °ü°è°¡ ÀÖ´Â ¾ðÇà¿¡ Ưº°ÇÑ °ü½ÉÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, ¸ð¼¼(Moses)¿¡ °üÇؼ­ ¾Ë·Á¸é, ƯÈ÷ ¸ð¼¼¿À°æ(Pentateuch)À» ÃæºÐÈ÷ ¿¬±¸ÇØ¾ß Çϸç, ¹Ù¿ï(Paul)¿¡ °üÇÏ¿© ¾Ë·Á¸é, ¹Ù¿ï¼­½Å(Pauline Epistles)À» ÃæºÐÈ÷ ¿¬±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°°ÀÌ ¼º°æÀÇ ÀúÀÚ¸¦ Ä£¹ÐÇÏ°Ô ¾Ë¹Ç·Î ¼º°æ¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â ±×ÀÇ ¸»µéÀ» Á¤È®È÷ ÀÌÇØÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

(2) È­ÀÚ (Speaker)

´ÙÀ½À¸·Î È­ÀÚ(speaker)´Â ´©±¸Àΰ¡? ¶ó´Â ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ¼º°æ¿¡´Â ¿øÀúÀÚ(original Author)ÀÎ Çϳª´Ô°ú ±× Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æ¼­ ±â·ÏÇÑ ÀúÀÚ(author)°¡ ÀÖ°í, ÀúÀÚ°¡ ÀοëÇÑ È­ÀÚ(speaker)°¡ ÀÖ´Ù. ¼º°æÀÇ ¿øÀúÀÚÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ÀúÀÚÀÎ ¼±ÁöÀÚ, »çµµµéÀÇ ¸»À» ±¸ºÐÇؼ­ ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ù¿ïÀº À̸¦ ºÐ¸íÈ÷ Çؼ­ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú Àڱ⠸»À» ±¸º°Çؼ­ ±â·ÏÇß´Ù(°íÀü 7:12). ÀÌó·³ ¼º°æ¿¡´Â Çϳª´ÔÀÌ Á÷Á¢ ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀúÀÚ ÀڽŠ»ý°¢À» ÇÇ·ÂÇÑ ºÎºÐµµ ÀÖ´Ù(°íÀü 7:40). ÀÌ°ÍÀ» ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ¾Æµð¾ÆÆ÷¶ó(adiaphora)¶ó°í Çؼ­ ÀúÀÚÀÇ ¼º·É¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© Àڱ⠻ý°¢À» ¿µ°¨µÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÀüÇϱ⵵ Çß´Ù. ¡°±×·¯³ª ³» ¶æ¿¡´Â ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ´õ¿í º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù ³ªµµ ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀ» ÁÙ·Î »ý°¢Çϳë¶ó¡±(°íÀü 7:40).

(3) ÀοëÀÚ (Citer)

ÀúÀÚ´Â ¶ÇÇÑ È­ÀÚ(speaker)ÀÇ ¸»À» ÀοëÇÏ¿© ÀüÇÏ´Â ¶§µµ Àִµ¥, °¡Àå ÈçÇÑ ¿¹·Î ½Å¾àÀÇ »çµµµéÀÌ ±¸¾à ¼±ÁöÀÚÀÇ ¸»À» ÀοëÇÏ¿© ÀüÇÏ´Â °æ¿ìÀÌ´Ù. »çµµ ¹Ù¿ïÀº ¡°ÀÌÁ¦´Â ³ªÅ¸³»½Å ¹Ù µÇ¾úÀ¸¸ç ¿µ¿øÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸íÀ» µû¶ó ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ±Û·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ¹Ï¾î ¼øÁ¾ÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í ¾Ë°Ô ÇϽŹ٠±× ½ÅºñÀÇ °è½Ã¸¦ µû¶ó µÈ °ÍÀÌ´Ï¡±(·Ò 16:26). ¡°±×·¹µ¥ÀÎ ÁßÀÇ ¾î¶² ¼±ÁöÀÚ°¡ ¸»Ç쵂 ±×·¹µ¥ÀεéÀº Ç×»ó °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ¸ç ¾ÇÇÑ Áü½ÂÀÌ¸ç ¹è¸¸ À§ÇÏ´Â °ÔÀ¸¸§¹ðÀ̶ó ÇÏ´Ï¡±(µó 1:12). ¡°¿¾Àû¿¡ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¿©·¯ ºÎºÐ°ú ¿©·¯ ¸ð¾çÀ¸·Î ¿ì¸® Á¶»óµé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ ÀÌ ¸ðµç ³¯ ¸¶Áö¸·¿¡´Â ¾ÆµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ ¾ÆµéÀ» ¸¸À¯ÀÇ »ó¼ÓÀÚ·Î ¼¼¿ì½Ã°í ¶Ç ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ðµç ¼¼°è¸¦ ÁöÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó¡±(È÷ 1:1-2). ¡°¿À´Ã±îÁö ¸ð¼¼ÀÇ ±ÛÀ» ÀÐÀ» ¶§ ¼ö°ÇÀÌ ±× ¸¶À½À» µ¤¾úµµ´Ù¡±(°íÈÄ 3:15). ½ÉÁö¾î ¿¹¼ö²²¼­µµ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¡°Á×Àº ÀÚ°¡ »ì¾Æ³­´Ù´Â °ÍÀº ¸ð¼¼µµ °¡½Ã³ª¹« ¶³±â¿¡ °üÇÑ ±Û¿¡¼­ ÁÖ¸¦ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿ä ÀÌ»èÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿ä ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀ̽öó ĪÇÏ¿´³ª´Ï¡±¶ó°í Çϼ̴Ù(´ª 20:37).

±×¸®°í ÀúÀÚµéÀÇ »çȸÀû ȯ°æÀ» ÆľÇÇÏ´Â °Íµµ Áß¿äÇÏ´Ù. ¼º°æ ³»¿ëÀÌ Àü°³µÇ´ø »çȸ¿Í ÀúÀÚ°¡ óÇØÀÖ´Â »çȸÀû ȯ°æÀ» ÆľÇÇÏ´Â °Í ¿ª½Ã Áß¿äÇÏ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î »çµµ ¿äÇÑÀÌ ¿äÇÑ°è½Ã·ÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¶§, À¯¹è·Î °¡ ÀÖ´ø ¹å¸ð¼¶ÀÇ Áö¸®Àû ȯ°æÀº °è½Ã·ÏÀ» ±â·ÏÇÏ´Â »ç¿ª¿¡ Áß¿äÇÑ Àǹ̸¦ ºÎ¿©ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±× ´ç½ÃÀÇ Á¤Ä¡Àû ȯ°æµµ ¹«½ÃÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. »çµµ ¿äÇÑ°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ´ëºÎºÐ ¼±ÁöÀÚ¿Í »çµµµéÀº ±âµ¶±³ ¹ÚÇØ ½Ã´ëÀÇ ¿­¾ÇÇÑ È¯°æ ¼Ó¿¡¼­ º¹À½À» ÀüÇßÀ¸¸ç, ±× Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÈÄ´ë¿¡ ÀüÇϱâ À§ÇØ »ê¼Ó Åä±¼ ¼Ó¿¡ µÎ·ç¸¶¸®(the Scrolls)¸¦ Ç׾Ƹ®¿¡ ´ã¾Æ °¨Ãß¾ú´Ù.

ƯÈ÷ Á¾±³Àû ȯ°æÀ» ÀÍÈ÷´Â °Íµµ ¼º°æÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥ À־ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. ¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ °­È­³ª ºñÀ¯µéÀº ÀÚ¿¬À» ÅëÇÑ ¿µÀûÀÎ °Í¿¡ ´ëÇÑ »ó¡Àû Ç¥ÇöÀ¸·Î °¡µæ Â÷ À־ Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î °ÜÀÚ¾¾ÀÇ ºñÀ¯¶óµç°¡, ƯÈ÷ ¹«È­°ú¿¡ ´ëÇÑ ÀúÁÖÀÇ »ç°ÇÀº ÀÚ¿¬ÀÇ ÀÌÄ¡¸¦ ÅëÇÑ ¿µÀû »ó¡ÀÇ Àǹ̸¦ ºÎ¿©Çϴµ¥ ÃæºÐÇÏ´Ù. ƯÈ÷ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ °üÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºñÀ¯µé, °ÜÀÚ¾¾ ºñÀ¯(¸¶ 13:31, 32), Âü Æ÷µµ³ª¹«ÀÇ ºñÀ¯(¿ä 15:1-6)µéÀº ¿µÀû Àǹ̸¦ ºÎ¿©Çϱ⿡ ÃæºÐÇÏ´Ù.

¼º°æÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥ Á¤Ä¡Àû »óȲÀ» ÆľÇÇÏ´Â °Íµµ Áß¿äÇÏ´Ù. ´ç½Ã¿¡ óÇØÀÖ´ø Á¤Ä¡Àû »óȲ¿¡ µû¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀûÀýÇÏ°Ô ¼±Æ÷µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ´õ±¸³ª ´ç½ÃÀÇ Á¤Ä¡»ç¿¡¼­ ÀÚ±¹ÀÇ ¿ª»ç¿Í ÀÌ¿ô ³ª¶óÀÇ ¿ª»ç¿ÍÀÇ °ü°è, ƯÈ÷ ±¸¾à¿¡ ¾Ö±ÁÀÇ ¹Ù·ÎÀÇ Á¤Ä¡¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ °í¿ª°ú Çعæ, ±¤¾ß¿¡¼­ÀÇ ¸ð¾Ð, ¾Ð¸ó, ºí·¹¼Â µî°úÀÇ ÀüÀï, °¡³ª¾È ¶¥¿¡¼­ ³²Àº °¡³ª¾È Á·¼ÓÀÇ Ãâ¸ô, À̽º¶ó¿¤ ³»ºÎÀÇ °¥µî µî Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â ¹®Á¦µé¿¡ ´ëÇØ ±× Á¤È²À» ÆľÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ½Å¾à½Ã´ë¿¡µµ Çì·Ô´çÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¹Ù¸®»õÀÎ, ƯÈ÷ Á¤Ä¡ Áý´ÜÀÌ »çµÎ°³ÀεéÀÇ µµÀü, ³»ºÎÀÇ Àå·Î¿Í Á¦»çÀåµéÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀ» ÇâÇÑ Á¤Ä¡Àû ¹ÚÇØÀÇ »óȲ µîÀ» ÆľÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

´õ±¸³ª Á¾±³ÀûÀÎ »óȲµµ ¹«½ÃÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á¾±³ »ýÈ°Àº Ç×»ó °°Àº ¸éÀ¸·Î ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í, Ç×»ó Âü ¿µ¼º¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ư¡Áö¾îÁ³´Ù. °Å±â¿¡´Â ¿µÀû Çâ»óÀÇ ½Ã±â°¡ ÀÖ¾úÀ¸³ª ÀÌ´Â °ð µµ´öÀû, Á¾±³Àû Å𺸷ΠÀ̾îÁ³´Ù. °â¼Õ°ú Á¸°æ½ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´ø ¼¼´ëµéÀº ¼þ¹èÇß´ø ¿ì»ó-½Åµé¿¡ ÀÇÇØ ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î À̾îÁ³°Å³ª À§¼±ÀûÀÎ ÀÔ¼ú·Î ¼¶±â´Â °ÍÀ¸·Î ¸¸Á·Çß´Ù. ÀüüÀûÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á¾±³ ¿ª»ç´Â ÁøÀüº¸´Ù ¾ÇÈ­ÇÏ°í, ÁøÈ­ ´ë½Å¿¡ ÅðÈ­ÇÑ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Ù(Berkhof). »ç»ç½Ã´ë´Â ¿©È£¿Í °æ¹è¿Í °¡³ª¾ÈÀÇ ¹ß¾Ë ½Å ¼þ¹è¿¡ µû¸¥ Á¾±³Àû È¥ÇÕÁÖÀÇ(religious syncretism) ÇüÅ ÁßÀÇ Çϳª¿´´Ù. ±× ÈÄ·Î °è¼ÓÇؼ­ ¿©È£¿Í Á¾±³¿Í ¹Ù¾Ë Á¾±³°¡ °¥µîÇÏ¸ç ½Î¿ì°Ô µÇ¾ú°í, ¶§¿¡ µû¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â¹Ç·Î º¹À» ´©·È´Ù°¡ ´Ù½Ã ¹Ù¾ËÀ» ¼¶±â¹Ç·Î ¿©È£¿ÍÀÇ Áø³ë¸¦ »ç¼­ ¡°è¹Þ±â¸¦ °ÅµìÇß´Ù.

¹Ùº§·ÐÀ¸·Î Æ÷·Î µÈ ÈÄ¿¡ ³ª¶ó¸¦ ÀÒ°í 70³â µ¿¾È Æ÷·Î »ýÈ°·Î ¼ºÀü¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±âÁö ¸øÇÏ´Ù°¡, ±Íȯ ÈÄ¿¡ ¼ºÀüÀÌ Àç°ÇµÇ°í ´Ù½Ã ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â±â ½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ±×°Íµµ ¿À·¡°¡Áö ¸øÇÏ°í ·Î¸¶ÀÇ ½Ä¹ÎÁö°¡ µÇ¾î ´Ù½Ã ÀÚÀ¯¸¦ ´©¸®Áö ¸øÇÏ´Ù°¡ °á±¹ ·Î¸¶ÀÇ Æ¼Åä À屺¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ÇÔ¶ôµÇ°í ´Ù½Ã Á¾±³ ÀÚÀ¯ÀÇ Á¦¾àÀ» ¹Þ°Ô µÇ¾ú´Ù. ·Î¸¶¿¡ Áö¹è¹Þ°í ÀÖ´ø ÅͶó ºÐºÀ ¿Õ Çì·Ô°ú Á¤Ä¡Àû ¼¼·ÂÀÇ µ¿Çâµµ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ´ç½Ã ºô¶óµµ¸¦ ºÎÃß°Ü ¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°í Á¦ÀÚµéÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ±³ÀεéÀÌ ¹ÚÇعްí ÀÖ´ø ½Ã´ë¿¡ ¼º°æÀÌ ±â·ÏµÇ±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ±×·± »óȲ¿¡¼­ ¼º°æÀ» ±â·ÏÇÑ ÀúÀÚµéÀÇ ½É°æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ±×µéÀÇ °¨Á¤¿¡ ¸ôÀÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ❤❤❤

- °è¼Ó -



.



 

Copyright 2008 Fourth World Mission Center. All rights reserved.
Phone : (714) 842-1918, (424) 239-8818, E-mail : revpauljang@hotmail.com
Address : 16000 Villa Yorba Lane #131, Huntington Beach CA 92647, U.S.A
Mission Center Homepages : www.mission4.org / www.usmission4.org / www.mission4.info
Web designed by Ebizcare.com